URL
06:52 

Доступ к записи ограничен

バラバラに散らばる花びら雫は紅
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

10:56 

Доступ к записи ограничен

バラバラに散らばる花びら雫は紅
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

13:59

バラバラに散らばる花びら雫は紅
Я тут внезапно сходила на концерт Rammstein :crzfan: Впервые, несмотря на долгие-долгие годы нашего знакомства. И действительно ВНЕЗАПНО: билеты купила за 2 недели до мероприятия, и то с условием, что предварительно сдам английский. Хотя бы попытаюсь. Но обязательно схожу. Было очень лень его учить, но ради пупсиков чего не сделаешь.
И таки сходила, и таки сдала. И таки на МАКСИМАЛЬНЫЙ БАЛЛ! Напомню, это уже второй максимальный балл, за который отчасти можно благодарить суровых немецких пенсионеров. Вот что Раммштайн животворящий делает!!! Оказывается, они не только по немецкому могут быть отличными репетиторами))

Стоит ли говорить, что сам концерт был - АГОНЬ!

изображение



08:48 

Доступ к записи ограничен

バラバラに散らばる花びら雫は紅
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

08:37 

Доступ к записи ограничен

バラバラに散らばる花びら雫は紅
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:48

バラバラに散らばる花びら雫は紅
изображение

Примерно так я на днях писала экзамен. Нужно было привести пример словообразования предлог+прилагательное, ничего в голову не шло, и вдруг из подсознания вылезло какое-то вроде бы подходящее слово. Überflüssig. Ну а что, неплохо! Über - предлог. Flüssig - тоже, наверное, существует. Хз, что такое этот überflüssig и откуда я его выкопала, но пока запишем, а там видно будет.

Сразу после экзамена я пошла смотреть в словарь. Такое слово есть! Ура! И только потооом я поняла, где же я его слышала. Это ж Раммштайн, Дойчланд! Спасибо, дорогие!



Сдала на 30/30, кстати. :cool:

23:42

バラバラに散らばる花びら雫は紅
1. Ни для кого не секрет, что мне нравится немецкий.

2. И я уже писала, как я тащусь от произношения актёра, который играл в Бесславных ублюдках.

изображение

3. В августе я снова ездила в Доломиты и очень сильно прониклась духом первой мировой, посмотрела несколько документалок на тему и купила себе "На Западном фронте без перемен" в оригинале.

И воооот... вчерааа... Я нашла на ютубе "На Западном фронте без перемен" (в оригинале!) в прочтении этого самого актёра!!!
:hamp: :hamp: :hamp:

Всё-таки сначала прочитаю текстовую версию, так я больше пойму, но аудиокнигу я тоже обязательно послушаю, и может даже и не раз! :cool:

01:20

バラバラに散らばる花びら雫は紅
Минутка немецкой грамматики или почему "девочка" - оно. Капитан Очевидность приветствует вас :)

заметочки про das

@темы: немецкий, артикли

08:13

バラバラに散らばる花びら雫は紅
Читала Мисиму, "Золотой храм", и параллельно копалась в фоточках.
Поделюсь ими с миром, чего добру пропадать :D

Не знаю, в курсе ли вы истории "Золотого Храма", Кинкакудзи.

Кинкакудзи (金閣寺, Золотой павильон) - это один из храмов в комплексе Рокуондзи ( 鹿苑寺, Храм оленьего сада) в Киото, Япония. Он был построен в 1397 году сёгуном Асикага Ёсимицу. Храм древний, красивый, внутри хранятся разные реликвии.

И всё бы хорошо, но читать дальше

Вот такая вот бессмысленная и беспощадная история.
Смотрите фоточки, а я пойду ещё что-нибудь почитаю.

До:



читать дальше

Пожар:



И после:



читать дальше

@темы: история, япония

02:23

バラバラに散らばる花びら雫は紅
Что-то у меня сегодня японский вечер.

 Hidamari No Kanojyo, пост специально для тебя. Помнится, ты не так давно загадывала ПЧ мозговыворачивательные японские загадки, пришло время отплатить тебе той же монетой :laugh:

Хотя ладно. Во-первых, я не такая жестокая, а во-вторых, я любитель гравюр. Поэтому загадки будут соответствующие.

Угадай места на гравюрах :)
Подсказка: ты все эти места знаешь ;-) Чур не читерить!
Сочувствующие тоже могут поугадывать или просто посмотреть на красивые картинки.

1.

читать дальше


Ну как, сразу всё узнала?

@темы: путешествия, япония, искусство

19:50

バラバラに散らばる花びら雫は紅
Начала за здравие (решила использовать дневничок для заметок насчёт изучения немецкого, ага), а скатываюсь куда? Конечно, во флуд, путешествия, горы и прочую прокрастинацию :laugh: Ладно, будет фифти-фифти.

Например, сегодня хочется поговорить о том, как прекрасно в горах ЖРАТЬ. Вот правда, на меня там аццкий аппетит наваливается, ем много, ОЧЕНЬ МНОГО, калорийно и в удовольствие :) Причём хочется даже не столько всяких вкусняшек (хотя и без них никуда), сколько нормальной сытной ЕДЫ. Чтобы на следующий день с новыми силами.
То ли это свежий воздух так действует, то ли повышенная физическая активность, то ли всё сразу, но факт остается фактом.

Сча покажу :laugh:
читать дальше

На самом деле практически все эти фотки я отправляла маме, чтобы доказать, что я покушала, но так вы мне и поверили :laugh:

@темы: путешествия, еда, горы

17:03

バラバラに散らばる花びら雫は紅
Немного литературы мне в дневник и вам в ленту.


Lorelei

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
Daβ ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Die Luft ist kühl, und es dunkelt,
Und ruhig flieβt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt (блестит, сияет, искрится)
Im Abendsonnenschein.

Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldnes Geschmeide (украшение) blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.

Sie kämmt es mit goldenem Kamme,
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.

Den Schiffer in kleinen Schiffe
Ergreift (хватать, захватывать) es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh’.

Ich glaube, die Wellen verschlingen (проглатывать, поглощать)
Am Ende Schiffer und Kahn (лодка, челн);
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lorelei getan.

Heinrich Heine
“Die Heimkehr”, 1823-1824

видосик (народная песня)


Спасибо за эту красоту кнопке "случайный дневник" :)

@темы: немецкий, литература, тексты на фремдшпрахе

12:52

バラバラに散らばる花びら雫は紅
Это настолько прекрасно, что я ещё и у себя это опубликую :-D



Самый трешак, как по мне, - это 7/11 - Sebun Elebun. Why??? :laugh:

@темы: японский

09:50

バラバラに散らばる花びら雫は紅
И ещё немного о том, почему именно так.
Да потому что вот! :heart:

2017


Австрия, Eisriesenwelt - самая большая ледяная пещера в мире, лёд в ней сохраняется круглый год. Внутри фоткать нельзя, но там круто. При желании можно нагуглить официальные фотки, но во время экскурсии столько света нету, гуляешь с горелками, но так даже лучше, атмосфернее.
Кстати,  Hidamari No Kanojyo, помнишь тот туннель в Нагано? Вот здесь я впервые испытала похожее чувство :) Мы гуляли по пещере с этими самыми горелками, и в какой-то момент экскурсовод сказал нам всем горелки задуть. И наступила АБСЛЮТНАЯ темнота. Абсолютная. Пещера же, логично :gigi: (Дверь в нее закрывается, чтобы не наносить ущерб льдам, а мы ещё и ушли в самую глубь для чистоты эксперимента). Ощущения... сильные :) Мне понравилось!

читать дальше

Вот в том числе для этого мне и нужен немецкий :D

Как поёт Mine, "Es gibt noch hunderte Berge zu versteh'n" ("There are still hundreds of mountains to understand"), а поэтому...
Продолжение следует!

@темы: путешествия, лыжи, италия, швейцария, австрия, горы

11:31

バラバラに散らばる花びら雫は紅
Кстати, про твёрдый приступ. Вот я особо на это раньше внимание не обращала.
Ты видишь твёрдый приступ? И я нет. А он есть.

Например, слово Erinnerung отличный тому пример. Читается оно "е(р)Ъинерунг", а не "эринерунг" (благо, в русском есть спец буква для обозначения твёрдого приступа).
Так же и с отдельными словами: они не сливаются в единый поток, как, например, в итальянском, а чётко отделяются друг от друга.
Sie kommen aus München произносится как "Зи коменЪ аус Мюнхен", а не "зи коменаус Мюнхен" und so weiter.

Для практики твёрдого приступа закину пару песен, о которых я узнала только благодаря этому самому э(р)Ъинерунгу.

Кстати, die Erinnerung (die Erinnerungen) - это "память", "воспоминания".


Saltatio Mortis - Erinnerung



текст

Silbermond - In meiner Erinnerung (начало на 2.00)



студийная версия

и текст

@темы: немецкий, музыка, произношение

23:41

バラバラに散らばる花びら雫は紅


Вот шутки шутками, а я благодаря этому мемасику крепко-накрепко запомнила спряжения sein-а :laugh:

Пользуясь случаем, хотелось бы также передать привет и признаться в большой и чистой любви к глаголам с чередованием ei → ie → ie и ei → i → i :heart: Родненькие вы мои, только благодаря вам мой список изученного продвигается семимильными шагами :-D
Чередования ie → о → о, заечки, вас я тоже люблю! Ну и i → a → u, вы тоже неплохие, начинаю к вам привыкать.


Остальные же... За некоторым исключением... Горите в аду :lol:

@темы: немецкий

16:44

バラバラに散らばる花びら雫は紅
Группа 3 (последняя!) : глаголы keine Ahnung :gigi:

✓ 121. обусловить
✓ 122. заниматься, заставлять
*123. исчезать
✓ 124. предлагать
✓ 125. дуть
*126. молотить (зерно и т.п.)
✓ 127. проникать
✓ 128. рекомендовать
*129. гаснуть
✓ 130. обдумывать
✓ 131. плести
✓ 132. сбежать
*133. забродить (о вине)
✓ 134. процветать
✓ 135. удаваться
✓ 136. быть действительным
✓ 137. наслаждаться
138. происходить
✓ 139. лить
✓ 140. скользить
✓ 141. хватать
142. рубить, бить
143. поднимать
✓ 144. щипать
145. грузить
✓ 146. одалживать
*147. молоть, толочь
✓ 148. избегать
149. измерять
*150. пробиваться
✓ 151. тереть, натирать
*152. сосать
153. создавать
154. звучать
✓ 155. двигать, толкать
✓ 156. тлеть, медленно разгораться
*157. качаться
*158. кипеть, вариться
*159. раскалывать
*160. плевать
*161. плести
*162. прорастать
✓ 163. жалить
✓ 164. вонять
✓ 165. толкать
✓ 166. гладить
Сущ.: спичка
✓ 167. ссориться, спорить
✓ 168. ступать
*169. течь
*170. портить
*171. взвешивать
*172. плести, ткать
*173. смягчать
✓ 174. указывать
✓ 175. поворачивать
*176. наматывать, крутить
✓ 177. заставлять


Три где-то потерялись :gigi:





Резюмируя: тю, фигня вопрос! Было бы что учить :gigi:

@темы: немецкий: флеш-карточки

15:46

バラバラに散らばる花びら雫は紅
Судя по всему, у дайриков есть какое-то ограничение на количество MORE, поэтому мои 180 неправильных глаголов придётся разбить на 3 поста по 60.

А вам придётся это терпеть, потому что бумажные карточки мне делать по-прежнему лень :gigi:

Группа 2: глаголы Фифти-Фифти.

✓ 61. спать
Сущ.: сон
✓ 62. приказывать
Сущ.: приказ
✓ 63. исчезать
✓ 64. тянуть
✓ 65. весить, взвешивать
✓ 66. стричь; беспокоить
Сущ.: ножницы
✓ 67. быть должным, надлежать
✓ 68. бить, ударять
Сущ.: удар
✓ 69. втыкать
✓ 70. обвивать, обхватывать
Сущ.: петля
✓ 71. таять, плавиться
✓ 72. шагать, шествовать
Сущ.: шаг
✓ 73. стрелять (а также ударять по мячу, фотографировать и пр.)
✓ 74. печь, выпекать
✓ 75. красться; пробраться, проникнуть
✓ 76. расти
✓ 77. резать, отрезать
Произв сущ.: портной
✓ 78. клясться
Сущ.: клятва
✓ 79. звонить, звучать
✓ 80. вербовать, агитировать
Сущ.: реклама
✓ 81. рожать
✓ 82. выздоравливать
✓ 83. походить, быть похожим
✓ 84. нравиться, любить
✓ 85. рвать(ся)
✓ 86. ездить верхом
✓ 87. шлифовать
✓ 88. посылать, отправлять
✓ 89. начинать
✓ 90. советовать
Сущ.: совет
Сущ.: "дом советов", городская ратуша, городской совет
✓ 91. доить
Сущ.: молоко
✓ 92. воровать
✓ 93. солить
Сущ.: соль
✓ 94. пить, пьянствовать
✓ 95. расставаться
✓ 96. двигать, волновать
✓ 97. взбираться, подниматься
✓ 98. свистеть
✓ 99. хвалить
✓ 100. бороться, стараться
✓ 101. течь, струиться
✓ 102. обманывать, изменять
✓ 103. терпеть неудачу
✓ 104. опускаться, погружаться, тонуть
✓ 105. прыгать
Сущ.: прыжок
✓ 106. стоять
✓ 107. связывать
Сущ.: лента (из ткани, измерительная, кассетная и пр.)
✓ 108. жарить
Сущ.: БратВурст :gigi:
✓ 109. кусаться
✓ 110. отбеливать
✓ 111. бежать, мчаться
✓ 112. называть
✓ 113. фехтовать
✓ 114. гнуть
✓ 115. укрывать, спасать
Сущ.: гора
✓ 116. течь
✓ 117. пахнуть, нюхать
✓ 118. становиться, делаться
✓ 119. мыть
✓ 120. прощать, извинять

@темы: немецкий: флеш-карточки

バラバラに散らばる花びら雫は紅
Когда лень делать бумажные флеш-карточки... :gigi:

Вам это точно не надо, пролистывайте :laugh:
Под кат не могу убрать по техническим причинам, иначе вся магия пропадёт.

✓ 1. просить
Сущ.: молитва
✓ 2. оставаться
✓ 3. ломать
✓ 4. жечь, гореть, сгорать
✓ 5. думать
✓ 6. иметь разрешение, (по)сметь
✓ 7. пугать
✓ 8. есть, кушать
✓ 9. ехать
✓ 10. падать
✓ 11. поймать
✓ 12. находить
✓ 13. летать
✓ 14. есть (о животных), жрать
✓ 15. мёрзнуть, замерзать
✓ 16. давать
✓ 17. идти
✓ 18. выигрывать
✓ 19. копать
✓ 20. иметь
✓ 21. держать, останавливать
✓ 22. вешать
✓ 23. означать, называться
✓ 24. помогать
✓ 25. знать, уметь
✓ 26. приходить
✓ 27. мочь
✓ 28. ползать, ползти
✓ 29. оставлять, позволять
✓ 30. бежать
✓ 31. страдать, терпеть
✓ 32. читать
✓ 33. лежать
✓ 34. лгать
✓ 35. быть должным
✓ 36. взять
✓ 37. кричать, звать
✓ 38. видеть, смотреть
✓ 39. быть, существовать
✓ 40. петь
✓ 41. сидеть
✓ 42. разговаривать
Сущ.: речь, язык
✓ 43. умирать
✓ 44. нести, носить
✓ 45. встречаться
✓ 46. пить
✓ 47. совершать, делать
✓ 48. забывать
✓ 49. терять
✓ 50. обещать
✓ 51. бросать
✓ 52. знать
✓ 53. желать, хотеть
✓ 54. приносить
✓ 55. казаться; светить
Сущ.: купюра, билет, талон, разрешение; свет
✓ 56. закрывать, заканчивать
Сущ.: зАмок, замОк
Наречие: наконец, в конце
✓ 57. писать
✓ 58. кричать
Сущ.: крик
✓ 59. молчать
Сущ.: тишина
✓ 60. плавать


Офигеть, кто бы мог подумать, что их аж столько знакомых наберется.

@темы: немецкий: флеш-карточки

22:48

バラバラに散らばる花びら雫は紅
Кстати говоря, хотите знать, почему в предыдущем посте смысл фразы и каждого отдельно взятого слова однозначно определён, несмотря на то, что она состоит из одних только "флигенов"? А придётся :-D
ладно, не придется, спрячу под кат

Следовательно:
Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.

Wenn -> инверсия, глагол в придаточном предложении идёт в конец. Первый Fliegen - это подлежащее, ибо по правилам должно оно стоять на первом месте, второй - обстоятельство образа действия - как? за мухами. Т.к. придаточное предложение стоит перед главным, порядок слов в главном предложении меняется на обратный: глагол выходит вперёд, подлежащее следует за ним. Ну потом уже добавляем обстоятельство образа действия - как? за мухами.
И что тут непонятного? :gigi:



@темы: немецкий, немецкий: грамматика